Fables et récits de l'Épine
(Île de Noirmoutier)
Une œuvre de Colette Devineau
Ouvrage broché portant le numéro ISBN 9791035309510, vendu 13.9 € et classé au rayon « Recits », publié le 24 novembre 2020 par les éditions Geste, large de 135 millimètres pour 210 de haut et comportant 155 pages.
Les fables de La Fontaine ont inspiré nombre d'auteurs en langues régionales. Mais le plus souvent, ils adaptent plus qu'ils ne traduisent. Sous la plume de Colette Devineau, animaux, personnages, paysages se trouvent naturalisés noirmoutrins et, plus précisément, épinerins. Le rat de ville vient ici de la Ville, c'est à-dire de Noirmoutier-en-l'Île, appelée régulièrement la Ville. Le savetier, devenu cordounér, habitant dans la Basse Rue, a affaire à in borjhoes, comme étaient désignés ceux d'au-dessus par les marins, sauniers, paysans. Savoir que le paysan noirmoutrin est in maréchin. Outre les fables, vous lirez des récits en prose touchant l'enfance, le souvenir du père marin, d'un temps béni où l'on fabriquait lés bousas de chauffage en famille. Mais, aujourd'hui, la terre sablonneuse produit des pépites, et le marais Bésér, dou viél, de la fleur de sel, qui est l'or blanc de l'île. Des poèmes célèbrent Mà patoes, qui est une vraie langue, mais non le bon temps qui ne fut pas bun pour tout le monde, comme l'attestent deux témoignages.
Colette Devineau est fille d'un marin pêcheur de L'Épine. Elle illustre sa langue maternelle, qu'elle parle quotidiennement, en écrivant des poésies, des récits, des saynètes jouées devant un nombreux public. Elle est l'auteure des Parlers de L'Épine et de l'île de Noirmoutier, La Geste, 2015.